駄洒落にも高度な物と、高度じゃないものってあるじゃないですか。
例えば「布団がふっとんだ」は聞いて一発で分かるんで高度とはいえないと思うんですよね。
同音異義語がそのまま繰り返されるのは言う方も簡単だし、聞く方もアタマ使わない。
逆に「中国に行っちゃいな」なんかだとチャイナ=中国って図式に気付かないと駄洒落であることにすら気付かないから高度な駄洒落といえる。
「牛を飼う」みたいなのも良いっすね。
なんて事を考えて検索してみたら、こんなのを発見しました。
「ペットのイグアナ元気?」
「とかげさまで」
高度だの低度だの言ってますけど、こういう無理矢理なのが一番好きです(笑)
PR